Archive for the '-road safety' Category

sincere kawaii / 誠実かわいい

July 16, 2015

1968Argentina001

1968, Argentina

Some stamps are made for public campaign with serious theme – and they need to reach their correct audience.  As a result, some of the road safety stamps are often cute.  This one from Argentina has children in rigid manner, but helped by bright colours and hand sticks out from the background frame, it is lifted to kawaii field.

国によるキャンペーン切手は想定するオーディエンスにきっちり届く必要があり、結果として子供たちにアピールしたい交通安全の切手はかわいくなる傾向があります。アルゼンチンのこの切手も、背筋を延ばしてロボットみたいに歩いてる子供たちの絵柄なのに、明るい色づかいと背景の水色からちょっと飛び出た右手あたりに、しみじみとかわいさが漂う。わたしには、貼られて届いたら嬉しい切手ですが、みなさんには?

Lights on the bike! / 自転車にライトを

December 22, 2012

1973Hungary001
*exch. 057 ( one used only )

1973 Hungary
‘Lights on the bike’

Yesterday was the Winter Solstice and from today we have day time getting longer.  Hurrahhh!  But still, it is a rainy, dark, miserable day today.  Grrrrrrh.

In this dark and shallow light season, all drivers have to be very careful watching the road.  Bicycles without lights popping out from side roads are real danger.  Please do fit your bike with the brightest set of lights!

This Hungarian stamp is telling us of the importance of the lights, also depicting the dark European winter very well.

世界が終わらなかった昨日は、冬至でもありました。久しぶりに晴れたこともあって「明日から昼間が長くなる、ららら〜ん」と喜んだのに、一夜明けるとまた暗い朝で、一日中雨。

こんなに暗いイギリスでは、車の運転も慎重にならないといけません。わき道からすっと出てくる無灯火の自転車には、毎度どきっとさせられます。

ざらざらした紙の質感と濃紺の印刷で、ヨーロッパの暗い冬の感じがよく出ているハンガリーの切手。「自転車にライトを!」という呼びかけが切実です。

prudence on the road / 信号は守ろう

December 18, 2012

1957italy002

7 August 1957, Italy
Road Safety Campaign
designer: R. Mura

I have seen two cars ignore the red traffic light and went over it, in one day…  Even when we are living through a hectic December and dealing with all the things that this festive season brings , we really need to at least appreciate the traffic lights for the sake of other people’s safety!

Earlier this month I encountered a number of attractive Italian stamps for the first time, at a nice philately-shop in Milano.  Only because I had not seen good ones before, I thought that most Italian stamps were boring – but I was wrong.  This simple yet strong stamp tells me that I should get rid of my prejudice and visit local stamp shops anywhere I am able to.

先日ロンドンの街中を歩いていて、たて続けに2度も、信号を無視して交差点を走り抜けていく傍若無人な運転者を目撃し、唖然。12月は何かと気が急いて落ち着かないけれど、だからこそ、他者の安全を尊重して信号ぐらい守ろうよ、、、と思ったのでした。

「路上では慎重に」と呼びかけるこのイタリアの切手は、ミラノの切手商で見つけました。最近の切手だけ見てイタリアの切手はつまらない、、と思っていたけれど、古いものに素敵なのがたくさんあることを発見。このすっきりと強い赤信号切手は「偏見を捨てて、小さな切手商が蓄えているお宝を丁寧に見て歩こう」という自分への教訓です。

road signs / 道路標識

November 9, 2009

1983Netherland001

1 March 1983 Netherland
100 years of A.N.W.B.
design by Hans Kruit and René van Raalte

ANWB stands for Algemene Nederlandse Wielrijders Bond (Dutch automobile association).  This is designed in typical manner of 1980’s Doutch stamps, with a lot of informatio in multicolour, together with photograph – but done in nice way.

ANWBとはオランダのAA(車が故障した時のために会員になっておいて、助けに来てくれる、あのサービス)のようです。この切手は自転車の描かれた道路標識が目について買ったものです。1980年代のオランダの切手に特徴的な多色印刷で写真も使われ、少し情報過多なのですが、色合いが好きで見入ってしまう一枚。

cycle your own / 二人乗りはダメ

August 12, 2009

1990Denmark001
1990Denmark002

8 November 1990 Denmark
design by T. Skov
Lithography

Ride your bicycle on your own, not taking passenger on the back rack – I think this is what the top stamp says.  Right?  Second one is clear – drink or drive.

「ふたり乗りをやめよう」と言っているのですね、きっと。2枚目はシンプル「飲んだら乗るな」。

Road Safety / 交通安全

July 19, 2009

DDR1969001
DDR1969002
DDR1969003
DDR1969004

18 February 1969 DDR
5 Pfg: carefully + considerate
10 Pfg: always time orient
20 Pfg: precaution to railway crossing
25 Pfg: in doubtful case not overtake

Images are capturing trafic, but somehow very calm and static.

路上の様子なのに静止しているような静けさで、不思議な魅力があります。