Archive for the '-Christmas' Category

Merry Christmas / メリークリスマス

December 25, 2018





1 December 1987, Netherlands
designer: Henk Corneliseesn

It is a delight to know that the day time is getting longer finally.  In northern Europe people seek light and make decorations to bring psychological brightness…

I love these stamps, only dots in different sizes in a few colours.  I put them in the order which I find most ‘Christmassy’.  How are they for you?

冬至が過ぎ、ようやく日が長くなると思うと嬉しくなります。冬は暗い北ヨーロッパでは、クリスマスの飾りは暗い季節を乗り切る目の保養ですね。

このオランダの切手たちは、サイズ違いのドットが3色で塗り分けられているだけなのに、お祝いする気持ちがとても現れているので大好きです。クリスマスらしく感じる色合いの順に、並べてみました。

メリークリスマス!

great stellated dodecahedron or? / 大星型十二面体それとも?

May 28, 2018

9 November 1973, Germany
‘Christmas’
design: I. Monson-Baumgart

One more stamp from the same Christmas season, which I had already posted in 2011.  At that time I just thought it is a beautiful stamp – now I notice that this looks very much alike to a Great stellated dodecahedron.  But it is another 2D illusion and still I love it – crisp intaglio print with 70’s colours.

ドイツのクリスマス切手をもう一枚。実は約7年前に一度アップしています。あの時はただ綺麗!と思った。今は、大星型十二面体?、、ん〜、でもよく見ると、これも多面に似せた実在しない立体のイラストです。それでも、カリッカリの凹版と70年代な色の組み合わせ、大好きです。

stellated dodecahedron or? / 小星型十二面体それとも?

May 14, 2018

9 November 1973, Germany-Berlin
‘Christmas’
design: I. Monson-Baumgart

My head is traveling in the world of polyhedra these days – this is one of the reasons why I did not update this blog.  Now, as I found several polyhedral postal stamps I am very keen to introduce them to my audience.

When I saw this stamp, I thought “Wow! is this a stellated dodecahedron? – so cool!!”  Then I realised that the stamp designer did not make proper research.  Well, there was no google search in 1973, and not many geometry or maths books carried a correct image of it.  This could be a Small stellated Dodecahedron – but, they are made with pentagonal pyramids and not hexagonal.  If you look at this stamp closely, you will notice that this is a 2D illusion and not an existing polyhedron.  How did the German authorities let this incorrect depiction get past?  Well – this was for Christmas, and I love it still.

ここ数ヶ月、多面体の世界に没頭しています。それで切手のブログも更新していなかったのですが、、、やっぱり持っていました多面体の切手。という訳で、紹介していきます。

この切手を見た時は「お〜!やっぱりあるよね、多面体切手。これは、、、小星型十二面体?」とわくわくしたのですが、よーく見てみると、何かヘン。グーグル画像検索のなかった1973年ですから、ケプラーの末裔ドイツ人デザイナーでも正しい画像の載った本を探すのに苦労したのか。よく見ると、六角錐で構成されたこの星型多面体は、確認されている多面体のどれとも違う、平面上での「まぼろし」に属するのです。ドイツの国営郵便が、どーしてこのなんちゃって多面体でOKとしたのか?まぁ、クリスマスの飾りだったのだし、間違っていてもわたしは大好きですが、、。

presenting hands / 贈る手

December 24, 2016

13 Octoebr 1965

13 October 1965, Canada
‘Gifts of the Magi’
designer: Helen Roberta Fitzgerald
engraver / picture: Yves Baril
engraver / letters: Donald J. Mitchell

Canadian archive shows names and pictures of designer and engravers of this stamp from 1965.  Wonderful!

Have a merry Christmas.

カナダの公式切手サイトでは、51年前に発行されたこの切手のデザイナーと凹版元図の彫刻師を写真付きで紹介しているのです。素晴らしい!

みなさん、すてきなクリスマスを。

Merry Christmas! / メリークリスマス

December 24, 2014

1978Uruguay001

1978 Uruguay
Christmas
design: F. Alvarez Cozzi

After all greetings ( received only ) and tidy up of the year, finally I am in a mood of holidays/resting.  I have just got a new music book of baroque for Ukulele  – now I am thinking of design for the new year’s greeting message.

This Christmas stamp from Uruguay has refined style and peaceful atmosphere – but this stamp was released when the current president José Mujica, known for his criticism against rich politicians, was imprisoned by the Right wing police state.

クリスマスの挨拶を横目に見ながらいろいろ片付け、ようやく冬の休暇の気分の今日、ウクレレで弾くバロック音楽の楽譜が届きました。新しい曲を練習しながら、新年のあいさつに付ける図案を考え中。すてきなクリスマスを!

このウルグアイの切手は流麗なイラストとほんわかした雰囲気が好きですが、実はこの切手が発行された頃は「異常な警察国家」体制が敷かれていて、「金持ちは政治家になってはいけない」という実に的を得た消費社会への批評で知られる現大統領のホセ・ムヒカ氏は獄中でした。

merry christmas / メリークリスマス

December 25, 2013

1979Bulgaria001
1979Bulgaria002

22 December 1979, Bulgaria
design: St. Kunchev

Merry Christmas!

I imagine that in the ancient world people had celebrated ‘longing daytime’ when they realise that – three or four days after the Winter Solstice.  Then the Christmas had taken over this festive season – this is my inference.

This Bulgarian stamps are in fact for the new year celebration – yet they look very Christmas for me.

あっと言う間にクリスマス。紀元前に暮らした人たちも、きっとこの頃「やっぱり、ちゃんと日が長くなっているね!」と、この頃にお祝いをしていたのではないかな、と想像します。そんなお祭の時期に、キリストが生まれてお祝いが重なったのでは?

このブリガリアの切手は、とってもクリスマスな雰囲気ですが実は新年のお祝い用みたいです。

わたしはこれからクリスマスディナーを作る我が家の料理人の手伝いです。よいクリスマスを!

Merry Christmas / メリー クリスマス

December 24, 2012

Korea01

1960 South Korea

Wherever you go, you listen to Christmas songs.  TV has Christmas special programs and adverts of them all the time.  So, it is natural to find Christmas stamps among others…  yes, I would feature one I like.  Limited colours on rough paper, but delicate dots are showing softness of the socks and it is charming!

Have a peaceful Christmas, everyone.

街を歩くとどの店もクリスマス・ソングをかけていて、テレビもクリスマス休暇中に放映する番組の予告ばかり目につきます。ちょっとうんざりなんだけど、、、ともかく、明日が終わるとこの浮かれた感じも終わって、寂しくなったりするのだし、一枚ぐらいはクリスマスの切手を。大韓民国のものです。ざらっとした紙に3色のシンプルな印刷だけれど、細かいブルーの点々でやわらかそうな靴下が描かれていて、キュートなのでした。

すてきなクリスマスを。

under the Mistletoe / ヤドリギの飾り

December 18, 2010





19 November 1980, UK
Christmas
design: J. Matthews

This snow makes airports closed, rail and tube largely suspended.  The roads are all covered with White and too scary to drive…  Let’s make our home warm and cosy for a long stay!

I specially like the Mistletoe and apples decoration of the top stamp.  Mistletoe is recently recognised in the important role of biological diversity in the wood, because it provides rich food and a base for birds nests.

イギリス全土が雪に覆われ、空港も鉄道も、地下鉄すらありこちで止まっている模様。道路も真っ白で運転をするのは怖い。仕方ない。家を暖かくして籠りましょう。

さっぱりしたイラストのイギリスのクリスマス切手。一枚目のヤドリギとりんごのモチーフが一番好きです。ヤドリギは最近まで、寄生した木を枯らすと嫌がられたらしいけれど、近年の研究によると、森の小鳥たちに良質の食料と安全に巣を掛ける場所をあたえ、生物多様性に味方する存在なのがわかってきたそうです。

The Twelve Days of Christmas / 12日めのお祝い

January 5, 2010






23 November 1977 United Kingdom
The Twelve Days of Christmas
design: David Gentleman

On the twelfth day of Christmas,
my true love gave to me
Twelve drummers drumming,
eleven pipers piping,
ten lords a-leaping,
nine ladies dancing,
eight maids a-milking,
seven swans a-swimming,
six geese a-laying,
Five golden rings.
Four calling birds,
three French hens,
two turtle doves
And a partridge in a pear tree.

Today is the Twelfth Day of Christmas, which is followed by the Feast of the Epiphany on 6 January – and many of European countries are on holiday tomorrow.

This set of stamps are based on a song made around 16th century, telling us something about those 12 days, between Jesus’s birthday and the Epiphany.  Some of the lyric and picture on stamps do not match, though..

今日、1月5日は、キリストの誕生から数えて12日めの日で、公現祭と呼ばれる明日の祝日を前にこの歌をうたったのだそうです。ナンセンスとも思える歌詞の内容は、実はキリスト教の教義を子供達に教えるいろいろな意味が隠されている、、、という説もあるのだそうです。

なぜか、英語の歌詞の順序と切手の絵柄が少しずつずれているのだけど、、、16世紀に作られてから、歌のバージョンがいろいろ出来たのかもしれません。

Ice Crystals / 雪の結晶

December 1, 2009

2006USA001
2006USA002
2006USA003
2006USA004

5 October 2006, USA
Christmas

Water forms beautiful crystals when the atmosphere becomes minus zero.  This morning, I had to scrape my car before start to drive – I wish I had time to bring my magnifier to see them.  It was a winter morning and I did not have time!  In ‘the iciest web site in the world’, you can see 12 different patterns of ice crystals recorded in 1902 by Wilson Bentley.

By the way, is it only me to think that it would be graphically nicer if the centre of the stamp is centralised to the ice crystals?

Additional note: Wilson Bentley’s original ‘Photomicrograph’ works are recently in auction and some larger iamges are available here ( on 23 Jan 2010 ) .

今朝、路上に停めてある車のフロントガラスがかちかちに凍っていました。水は氷点下で素敵な結晶を作ります。あわてて融かさないでゆっくり観察すればよかった。冬の朝は、なにかと忙しいですね。ちなみに、結晶の形は温度と水蒸気量のバランスで決まるそうです。大阪市立大学のHPより。

それにしても、この切手のちょうど真ん中に結晶のイラストが配置されたらもっと格好良いのに、、、と思うのはわたしだけですか?

追記:1902年にWilson Bentleyが撮影した’Photomicrograph’という手法のオリジナルの写真が最近(2010年1月23日現在)、オークションに出されてこのサイトで見る事ができます。

star and love in your mind / 星とハート

November 11, 2009

1997Netherland002
1997Netherland003
1997Netherland004
1997Netherland005
1997Netherland006

25 November 1997 Netherland
‘Christmas telepathy’
design by Julia Kaiser

These stamps were posted by a friend of mine Ineke, a class mate from college, after she returned to her country.  I was familiar with British stamps by that time, but these Dutch colourful and very contemporary stamps made me very excited.  I normally do not like to remove self-adhesive stamps from envelope, but this time I used light fuel and enjoyed to collect them.

大学院を終え故国に帰ったオランダ人の級友イネカがクリスマスカードに貼ってくれた切手。イギリスの切手には馴染んでいたけれど、このカラフルで力強いイラストにはびっくりしました。手描きなのに、とてもコンテンポラリー!普通はあまり好きでないセルフのりの切手ですが、楽しんではがしてアルバムに入れた最初のオランダの切手です。

holly square / クリスマスの飾り

May 6, 2009

1992Netherland001
1992Netherland002

30 November 1992 Netherlands
‘stylized Christmas rose’
design by Gielijn Escher

Crispness of frozen air at Christmas time.
寒い国のクリスマスの緊張感が表れている気がします。