Archive for November, 2012

sitting on a goose / 150歳を記念して

November 27, 2012

13 November 2008, Germany
Nils Hogersson on Goose
150th birthday of Selma Lagerlöf
illustration: Wilhelm Schulz

Another stamp to feature a scene from “The Wonderful Adventures of Nils”, and this is celebrating the 150th birthday of Swedish author Selma Lagerlöf.  This popular story for children was published in 1906.

I saw a group of birds in a V-shape, traveling towards the South of Tokyo, beside the Tama River.  I imagined sitting on one of them again, thinking that mountains, coastlines and rivers must be the guides for their long journey – but how do they remember all of those?

セルマ・ラーゲルレーヴの生誕150年を記念したドイツの切手にも『ニルスの不思議な旅』のひとコマが描かれています。原作の発表は1906年。このイラストが、その当時にすでに使われていたものかどうかは不明。

先日多摩川の河川敷にて、南に向かうV字編隊の渡り鳥を見ました。またもや、鳥の背に乗る小さな男の子の気分で「空の上から見る、川の描く地形は彼らのナビに違いない、、でもどうやって記憶している?」と想像をたくましくしたのでした。

seasonal journey / 渡り鳥

November 11, 2012

1971Sweden002

10 November 1971, Sweden
Nils Hogersson on Goose
from “The Wonderful Adventures of Nils” by Selma Lagerlöf
designer: P. Pettersson
engraver:  Czesław Słania

Yesterday afternoon I saw a group of birds in the sky, in formation flight heading South.  Too far away to identify, but I guess they are migrating Geese.  That V shape reminded me of this stamp, engraved by  Czesław Słania.  Let’s enlarge a beautiful detail…

1971Sweden002-2

“The Wonderful Adventures of Nils” was an animated film on TV when I was a child in Japan and it is evocative for me.  Because of that TV series, I still imagine a little boy on one of the Geese when I see the V-shaped formation of migrating birds.

V字の編隊を組んで南に向かうガンを見上げて『ニルスの不思議な旅』が描かれたこの切手を思い出しました。伝説の彫刻師と呼ばれるチェスラフ・スラニアのディテールを拡大すると、小さなドットの集まりでニルスの帽子や靴、ガンの立体感がたくみに表現されています。

子供の頃にアニメ番組で観た空からの眺めが頭に残っていて、渡り鳥の編隊を見ると地上を眺めている小さな男の子を思い浮かべます。原作の著者セルマ・ラーゲルレーヴは、スウェーデンではフェミニズムの先駆者としても知られる作家だったのですね。

autumn trees / プラタナスも色づく晩秋

November 1, 2012


1 September 1994, France
Leaves of Trees
Platanus & Holly

The autumn colour in England is prominent this year.  We drove through Essex and Suffolk last weekend and found a lot of sparkling red and yellow trees, such as Maple, Beech and Oak.  Horse-chestnuts were unfortunately turned into brick-brown during the summer, by a kind of harmful caterpillar.

Now, finally the huge London Plane Tree leaves start to change their colours.  When they are have all fallen, the pavements will be covered by crisp brown leaves and sky above will be opened up to winter blue.  Then, only Holly and conifer leaves will be left in the chilly air.

イギリスのこの秋の紅葉はみごとです。先週末にサセックス州とサフォーク州をドライブしたら、カエデブナナラなどが森に赤や黄色の模様を足していました。

スタジオの近くにある見事なロンドン・プレーンの並木もとうとう色づきはじめました。これが散ったら舗道は枯れ葉にうもれ、頭上に空が開きます。その後は、柊と針葉樹の深い緑が生き残った芝生に映える冬がやって来る。夏時間が終わって日暮れが早くなり、気温もぐんぐん下がっているロンドン。東京から戻った時はもう冬になっているのだろうなぁ。