Archive for January, 2011

cycle lanes / 日常の移動手段

January 26, 2011

6 September 1995, Germany
Stamp Day

I was in Köln last week and saw a lots of cyclists like this lady in the centre of the busy town.  Separated cycle lanes are placed between car lanes and pavements all over the town and suburban area.  You can take your bicycle into trams, as well as trains.  With this superb infrastructure, the cyclists are relaxed to move around, less cars and fuel consumption – as a result you become fit, too.  Why not those separate lanes in London??

家具見本市でケルンに行き、車道と舗道の間に作られた自転車専用レーンを行き来するこの切手のようなサイクリストをたくさん見ました。郊外行きの列車はもちろん、町中を走るトラムにも自転車を持ち込める。こんな環境がロンドンにもあれば、もう少し安心して走りまわれるのになぁ。

Pooh and Me / プーと「僕」

January 22, 2011

2010UK017
2010UK018

12 October 2010, UK
Winnie-the-Pooh
work by Alan A. Milne ( writer ) and Ernest H. Shepard ( illustrator ) in 1926

Four more stamps are issued together with the set from the previous post, Pooh and Me.  I always thought this child was a girl, but in fact it is a boy, A. A. Milne’s son Christopher.

『くまのプーさん』の切手は先に紹介した絵だけの6枚と、文章も載せているこの4枚がセットです。わたしは『くまのプーさん』の文章を読んだ記憶がなく、絵を見て女の子だと思っていたのだけど、作家の長男でクリストファーという名前の男の子でした。

2010UK019
2010UK020

the last rabbit! / もう一兎

January 13, 2011

2010UK012

12 October 2010, UK
Winnie-the-Pooh
work by Alan A. Milne ( writer ) and Ernest H. Shepard ( illustrator ) in 1926

OK, the last rabbit of this season – and my best favorite set from last year.  This was issued under Europa, according to the theme of the year ‘Children Books’.  Many Europa stamps are featured in this Europa stamps blog, some future issues as well.  The theme of this year is ‘Forest’, as it is the International year of forests.  I am looking forward to it.

これが最後の一兎です。昨年の一番のお気に入りで、年賀状を送り出す時にも使った『くまのプーさん』がウサギに会うシーン。これはEuropa切手の昨年の共通テーマ「子供の本」に沿って出されたセットです。Europa切手の今年のテーマは「森」。すでにEuropa Stampsブログでは予告の画像が多数載っていますが、各国から出される森の切手の実物を楽しみにしています。

2010UK011
2010UK013
2010UK014
2010UK015
2010UK016

fluffy animals / ふわふわした動物たち

January 10, 2011

4 April 1967, Germany-Berlin
Youth semi-postals ‘fur animals’
design: Froitzheim

I have posted several rabbit stamps already, recent ones, plus Miffy, Fibonacci number, Rabbit or Hare, White new year and Animal Welfare – rabbits are everywhere and popular animals to be featured on a stamp.

Yes, I found another one.  Simple and lovely series of animals, together with fox, hamster and weasel.  My favorite one is the fox.

ウサギは世界中どこにもいるし、ふわふわして可愛らしいから切手にもよく選ばれるのですね、きっと。昨年までにこのブログでも5度とりあげていました。ミッフィーフィボナッチ数うさぎと野うさぎ純白のお正月、そして1959年の動物愛護切手

もう一枚発見。はっきりとした図柄で色合いが懐かしい、ウサギ、キツネ、ハムスター、イタチのセットです。この中ではキツネが一番のお気に入りです。



falling on one’s bottom / すってんころりん

January 8, 2011

1977Japan007
*exch. 048

25 March 1977, Japan
Animal wrestling on ‘Choju-jinbutsu-giga‘ ( 12-13 Century )
layout: Saburo Watanabe

‘Choju-jinbutsu-giga’ means ‘Animal-person Caricatures’, drawn by unknown artists at a temple in Kyoto, between the 12th and 13th century.  This set of scrolls are regarded as the first Japanese manga.

In this scene, a rabbit is thrown by a frog in sumo wrestling, and not just the frog audience, but also the defeated rabbit are laughing.  I remembered this stamp when I slipped and fell on my bottom on the stairs of a friend’s house a few days ago.

昭和52年3月25日発行
『鳥獣人物戯画』(平安時代末期 – 鎌倉時代初期)
第2次国宝シリーズ 第3集
原画構成者:渡辺三郎

お正月の3日に友人宅の階段ですべって尻もちをつき、まぶたに火花が飛び散りました。その時に思い出したのがこの切手。

『鳥獣人物戯画』の一場面のうさぎの表情が大好きです。こんな風に、すってん転んでもわははと笑っていられるような、そんな一年になったらいいな、と、、。

rabbity looking / うさぎらしいうさぎ

January 4, 2011

3 October 1988, Canada
Varying Hare: Small Canadian Mammals series
design: Peter Adam

There was a comment ( off-line ) on the previous post of Amami Rabbit – ‘it looks like a Rat!’…  All right – the length of the ears, isn’t it?  Here is a more authentically Rabbit looking one, but this is technically a Hare!

This is a definitive stamp, featuring a fluffy animal adopting its appearance to the Winter colour.  The surrounding pattern is ecovatively 80’s for me.

元旦の切手に「ねずみに見える。」というコメントが。えーと、耳の長さですね、つまり?それでは、次にウサギらしいウサギを。けど、これは野うさぎなのです、正しくは。

背景には雪景色に合わせて毛が抜け替わるふわふわした雰囲気が出ていますね。そして、この線描には懐かしい80’sな空気が。ホットドッグとかドーナツのイラストの背景に、わたしもこんな線を使った遠い記憶があります。

Happy New Year / あけましておめでとう

January 1, 2011

30 August 1974, Japan
Nature Conservation Series: Mammals
Amami Rabbit

Happy New Year!

This is the year of rabbit in Chinese astrology, which consists of 12 dedicated animals.  This rabbit from the South Island of Japan is an ancient type of rabbit, now endangered.  Mongooses released by island residents to kill poisonous snakes have killed a large number of Amami rabbits, too…

I would like to learn more about those delicate balances of enironment and biodiversity this year.

あけましておめでとうございます。
新年もよろしくお願いします。

このブログを始めてから2度目の元旦は、干支の兎です。離島に生息し古代のウサギの名残をとどめているこのアマミノクロウサギは、残念ながらかなり数が減っているようです。理由は、毒蛇を減らそうと島に持ち込まれたマングースと、ペットの犬猫らしい。

生態系とはデリケートなものなのですね。今年は生物多様性についてもう少し学びたいと思います。