January 10, 2021
コブ牛
1 May 1942, Brazil
Zebu: 2nd Agriculture and Cattle Show
This stamp celebrated a cattle exhibition. This virtuous looking bull (or cow?) was introduced from India, because those long eared species have more resistance to heat.
76 years on since this stamp, Brazil had the world largest population of cattle in 2018 ( almost the same as the human population ), and soy production to feed livestock there and to export has been expanding greatly in the last 2 years, causing deforestation on a massive scale.
畜産見本市を祝うブラジルの切手のちょっと高慢な顔つきの動物は、高温に強い家畜としてインドから持ち込まれたコブ牛でした。長くて大きい耳から熱を発散して、体温を調節できるらしい。
この切手から76年後の2018年の統計では、ブラジルは世界一の牛の多い国で、なんと人口とほぼ同じ。その後、女性蔑視大統領が就任してからは、家畜に食べさせ輸出する大豆の栽培のために、貴重な森林がどんどん切り倒され焼かれて畑に変わっているのは、世界の周知するところです。
Posted in 1940s, Brazil | Comments Off on long ears and hump back
Tags: stamp, 切手, 1940's stamp, 1940年代切手, ブラジル切手, Brazilian stamp, cattle stamp, 牛の切手
January 2, 2021
畜産という産業
7 May 1951, Argentinia
“Ganaderia”
This beautiful and gentle looking bull is from South America – where livestock cattle were brought from Europe. Did they had buffalo before then? In the report of 2018, Argentina has the 7th largest population of cattle in the world.
この優しい顔つきの牛は、南米のアルゼンチンから。種牛は畜産業にとって重要な資産ですが、これもやはり、ヨーロッパから持ち込まれた産業でした。畜産牛が持ち込まれる前に北米を走り回っていたバッファローは、南米にもいたのかな?2018年の統計で、飼われている牛の数の多さでアルゼンチンは世界で7番目。
Posted in 1950s, Argentina | Comments Off on livestock
Tags: 1950's stamp, 1950年代切手, Argentina stamp, アルゼンチン切手, cattle stamp, 牛の切手, Ox stamp, stamp, 切手
January 1, 2021
新年おめでとうございます
28 August 1967, Austria
Centenary of Ried Fair, Champion Bull
design: A. Pilch / engrave: Alfred Nefe
A fresh new year has started. Here on the fringe of London, we are staying in tight lockdown and schools are closed for another 10 days. We hope that the worst is behind of us.
The Eastern zodiac animal of the year is the Ox – “generally referring to cows, bulls, or neutered types of the bovine family, such as common cattle or water buffalo” by wikipedia. In this wide definition, I have a number of stamps on the topic, and the first one is a non-neutered breeding bull.
あっと言う間だった昨年が終わり、ぴかぴかの新年。ここロンドン近郊では、あと10日は学校も封鎖されロックダウンが続きますが、その間にちゃんと収束することを願う、いつもと違う元旦です。
丑年の始まりに、切手を探すにあたって英語「Ox」の定義を引いたら「ウシ、雄牛、乳牛、バイソン、畜牛、水牛」とありました。これだけ幅広いとかなりの数を持っているので、気に入ったデザインのものから紹介していきます。まずは、食料としての肉牛の種牛から。
Posted in -print: intaglio, Austria | Comments Off on Happy New Year
Tags: stamp, 1960's stamp, 1960年代の切手, 1960年代切手, Austrian stamp, オーストリア切手
December 31, 2020
来年への希望
15 August 1963, Czechoslovakia
Second International Pharmacological Congress
design: M. Hegar / engrave: B. Housa
This year has been passed so fast – the year of mouse turned into a very different and unpredictable one, and we are all hoping that Pharmacology will bring us some kind of normality soon. Let’s hope for bright days to come – have a happy new year!
予期せぬことが次々と起こり、世界がひっくり返った2020年。とんでもない一年でしたが、どうやらねずみ年の終わる前にワクチンが実用化され、光明が見えてきたような。来年が今年より良くなるのは間違いないですが、薬学の成果で、安全に旅行できるまで世界が復活するのか、、?良い新年をお迎えください。
Posted in 1960s, Czechoslovakia | Comments Off on Let’s hope.
Tags: 1960's stamp, 1960年代切手, チェコスロバキア切手, Czechoslovakian stamp, stamp, 切手
December 28, 2020
植物のモチーフ
2003, Turkey
The shapes in the four corners remind me of the seed dispersal mechanism which forms after Geranium flowers. And the centre figure is a flower… or maybe a cross?
四隅に見える形は、木の種がくるくる回りながら落ちてくる形や、ゼラニウムの花が終わったあとに種を遠くまで飛ばす驚きの構造を思い出させます。中心はもちろん花、、それとも十字架?
Posted in 2000s, Turkey | Comments Off on plant motif
Tags: 2000's stamp, 2000年代切手, トルコ切手, 祝いの図柄, festive pattern, stamp, Turkish stamp, 切手
December 28, 2020
お祝いの図柄
2003 Turkey
Another Turkish stamp, which looks almost like the pattern of a wrought iron gate. I feel this design has cheerful mind, celebrating something – opening a gate to get out from this year, maybe?
トルコの同じシリーズで、練鉄の門扉のようなパターンですが、何か朗らかな気持ちになる図柄。きっと何かを祝っていると勝手に決めよう。門を開けて「この閉塞した年から抜け出すお祝い」はどうでしょう?
Posted in 2000s, Turkey | Comments Off on festive pattern
Tags: 2000's stamp, 2000年代切手, トルコ切手, 祝いの図柄, festive pattern, stamp, Turkish stamp, 切手
December 24, 2020
クリスマス、たぶん
2003 Turkey
Not in familiar Christmas colours, also from Turkey where Christians account for less than 3% of the population – still, this stamp has something of the atmosphere of Christmas. Holly leaves and small fruits? Seasonal tree, anyway.
Have a peaceful Christmas. Here in the UK we are in tight lockdown – even so, we will celebrate it with a roast dinner.
色はクリスマスっぽくないし、イスラム教徒が人口の97%を超える国、トルコの発行ですが、やっぱりこれはクリスマスを祝っていますよね?ヒイラギの葉と実は今の季節感とぴったり。日本では「柊の花」は初冬の季語だそうです、、漢字も「木篇に冬」でした。
よいクリスマスをお過ごしください。ここイギリスはロックダウンの真っ只中ですが、例年と同じ鳥の丸焼きで祝います。
Posted in 2000s, Turkey | Comments Off on Christmas?
Tags: 2000's stamp, 2000年代切手, トルコ切手, stamp, Turkish stamp, 切手
December 23, 2020
マイマイカブリ
30 July 1986, Japan
Insects / Damaster blaptoides
print method: photogravure with engraving
design: Motoharu Morita / engraver: Shigeru Kurishima
Despite its elegant shape and colour, this family of ground beetles is a snail hunter, thus its Japanese name is “wearing snail” as it is often found with its head in a snail shell! I want them to protect my garden vegetables!
Beginning with this series of insects, I have started to sell my duplicate Japanese stamps on eBay. Please visit there – more to be added from time to time.
エレガントな色と形を持つこのオサムシの仲間は、カタツムリを捕まえて食べる肉食昆虫でした。「マイマイカブリ」という名前も、カタツムリの殻に頭をつっこんで食事中に、かぶっているように見えるからだとは。この夏、カタツムリとナメクジに庭の野菜をたっぷり食べられたので、このマイマイカブリを見つけたらそっと連れて帰りたい、、。
ところで、この昆虫シリーズを皮切りに、手持ちの日本の切手をeBayで売り始めました。売れるのか?謎ですが、こんな綺麗な切手は、複数持っているより、たくさんの人に楽しんでほしくて。
Posted in Japan, 1980s | Comments Off on snail hunter
Tags: stamp, 1980's stamp, Japanese stamp, 日本の切手, 切手, 1980年代切手, 昆虫の切手, insect stamp
December 19, 2020
アカスジキンカメムシ
30 July 1986, Japan
Insects / Poecilocoris lewisi
print method: photogravure with engraving
design: Motoharu Morita / engraver: Hiroshi Sasaki
This is my best favourite one in this series of insects stamps – beautiful shield shape and funny eyes. And many types of this kind are called Stink Bugs with a reason – they produce foul-smelling liquid from their glands if you touch them. There is a spray product in Japan to freeze stink bugs before it releases the liquid – I wonder if they come back from a faint after a while..?
朱色と緑!しかも光っている!目立つ姿のアカスジキンカメムシですが、うかつに手に取ったらものすごくクサいのは他のカメムシの仲間と同じようです。こんな綺麗な虫が洗濯物にとまっていたら、取り込むのを躊躇しそうですが、けっこう困っている人も多いのか「カメムシコロリ」という名前の駆除剤まであって、驚きです。これは冷却成分を使って、クサい液体を出す前に気絶させるらしい、、、。カメムシは落ちた地面で、気絶から復活するのかな?
Posted in Japan, -print: intaglio, 1980s | Comments Off on stinky gem
Tags: stamp, 1980's stamp, Japanese stamp, 切手, 1980年代切手, 昆虫の切手, insect stamp
December 17, 2020
ルリボシカミキリ
30 July 1986, Japan
Insects / Rosalia Batesi
print method: photogravure with engraving
design: Motoharu Morita / engraver: Hiroshi Ozaki
Another longhorn beetle which is native to Japan, it lives in the forest with Beech and Walnut trees. Their significant blue tone varies from light blue to lapis lazuli, and that appearance is known to fade rapidly into brown when the insect dies. It is an ephemeral blue – only captured by eyes and photos.
日本の固有種で目にも鮮やかなこのルリボシカミキリは、切手だけでなく日本で作られたビデオ・ゲームにもたびたび登場すると英語のwikipidiaにあります。濃いラピスラズリの青から水色まで、個体によってさまざまな青が見られるようですが、死んだらあっという間に赤褐色になってしまうとは、、。標本にならない「はかない青」、実物と写真でのみ鑑賞可能。
Posted in -print: intaglio, 1980s, Japan | Comments Off on ephemeral blue
Tags: 1980, 1980年代切手, insect stamp, Japanese stamp, stam, 切手, 日本切手, 昆虫切手
December 12, 2020
カミキリムシ
1 October 2020, United Kingdom
Brilliant Bugs / Longhorn beetle
design: Royal Mail Group / illustration: Richard Lewington
print process: Lithography
They have distinctive long antennae and over 26,000 species in the family are described… a lot! A wide variety of colours and patterns, as well as appearance of their antennae. Their larvae are often treated as pests, because they eat plants’ stems and tree trunks, but the grown ups are important pollinators. This is why leaving old or dead trees in your garden is encouraged recently.
実にたくさんの形や模様で分類されている「カミキリムシ」は、日本だけでも800種ほどいる、とウィキペディアに載っています。すごいバラエティー!全世界では2万6000種が知られるこの種類はみな、成虫の時の長い触角が特徴。日本では、幼虫が木に穴をあけるので害虫と呼ばれるけれど、成虫は受粉を助ける益虫。庭の枯れ木や切り株を片付けないでそのまま置いておくと良いよ、と最近のガーデニングの本にあるのは、この循環を助けるためでした。
Posted in 2020s, United Kingdom | Comments Off on Longhorn beetle
Tags: 2020s stamp, 2020年代の切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, 切手, 昆虫の切手
December 10, 2020
ベニスズメ
1 October 2020, United Kingdom
Brilliant Bugs / Elephant Hawk-moth
design: Royal Mail Group / illustration: Richard Lewington
print process: Lithography
Because they are active during the night, we don’t really know that moths are important pollinators. This elegant pink guy has its name from the appearance of it’s caterpillar stage. I want to see that caterpillar in real!
蛾は夜に活動するので、花の蜜を吸っている姿をあまり見かけませんが、実は花の受粉にとって重要な昆虫のようです。このピンクの美しい蛾「ベニスズメ」は、和名でなぜ「スズメ」なのかは謎ですが、英語の「エレファント」はイモムシの時の姿が象の胴体を思わせるので命名された、とあります。実物を見てみたい!
Posted in 2020s, United Kingdom | Comments Off on Elephant Hawk-moth
Tags: 2020s stamp, 2020年代の切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
December 6, 2020
ハナアブ
1 October 2020, United Kingdom
Brilliant Bugs / Marmalade Hoverfly
design: Royal Mail Group / illustration: Richard Lewington
print process: Lithography
This one is a type of fly, which has two wings – and one of the important pollinators. It’s not only bees which help plants to grow and support our harvest. In addition to pollination, this type of fly eats sap-sucking Aphids, so it has other helpful uses.
ハチにしか見えないこの昆虫は、羽が2枚しかなく、ハエの仲間です。和名の「ハナアブ」に「アブ」とあって紛らわしいけれど、いわゆる「刺すアブ」ではなく、人に危害を加えないうえ、植物に住むアブラムシを捕食して花の受粉を助ける、益虫なのでした。
Posted in -print: lithography, 2020s, United Kingdom | Comments Off on Marmalade Hoverfly
Tags: 2020s stamp, 2020年代の切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, stamp, 切手, 昆虫切手
December 4, 2020
輸出品としての蜂蜜
1983 Mexico
Mexican exports
design: Rafael Davidson
If you have an excess of flowers and bees, you can produce honey for export. This was so in 1980s Mexico and it still is. I wasn’t aware of how far those honeys in bottles have travelled….
花がたくさん咲いてミツバチがせっせと働いてくれたら、蜂蜜は輸出品にもなる産業なのでした。1980年代のメキシコではそうで、そして今も。ほぼ毎日使うボトルに入った蜂蜜は、どれくらい遠くから届いているのか、、、次から買うたびに小さな表記を探しそうです。
Posted in Mexico | Comments Off on honey as an export
Tags: 1980's stamp, 1980年代切手, メキシコ切手, 蜂蜜, honey, insect stamp, Mexican stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
December 3, 2020
ミツバチの巣箱
17 February 1964, Norway
Centenary of Oslo Workers’ Society
design: O. Ranheimsaeter
This beehive and Oak leaves are the emblem of Oslo Workers’ Society. The bee has been regarded as a symbol of union and humble hard workers for centuries. This type of straw beehive has been used for a long time in human history – hanging from a tree, or placed on a table as depicted here.
And in this tiny picture, bees DO have four wings.
底のない籠を伏せたような形のミツバチの巣箱は、人類の歴史の中で長く使われた形のようです。これを木から吊るしたり、この絵のように台の上に置いたりして、はちみつを採集しました。この切手はオスロの労働者団体のエンブレムを描いたもので、蜂の巣は勤勉につつましく働く多くの人の象徴とされてきた歴史があります。
そしてこの小さな切手に描かれた小さなハチには、羽がしっかり4枚あります。
Posted in 1960s, Norway | Comments Off on Beehive
Tags: 1960's stamp, 1960年代切手, ノルウェー切手, beehive, 蜂の巣箱, insect stamp, Norwegian stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
November 29, 2020
ハチとハエ
1962, Spain
Europa
There are many Bee and Beekeeping themes on stamps – and some depict bees correctly and others don’t. This bee has 4 wings – correct! That means the previously featured British stamp was not.
In fact, some flies have stripes on their bodies and they look like bees, but they have only two wings and that is how you distinguish them from bees. However, they rarely stop to show the numbers of wings to us.
驚くほどたくさんの国で、ハチと養蜂をテーマの切手が発行されていて、中にはハチや蜂の巣のわりといいかげんな描写もあります。このスペインの切手では羽が4枚あって、これは正しくハチです。そして、一つ前に取り上げたイギリスの切手は正しくない。
花に集まる昆虫の中にはハエもいて、その中には黄色と黒の縞があってハチにしか見えないものもいますが、羽の数が2枚だったらハエ!こうやって種類を見分けるのですが、試してみると、じっと止まって羽の数を数えさせてくれるハチもハエも少ないことに気づきます、、。
Posted in 1960s, Spain | Comments Off on bee and fly
Tags: 1960's stamp, 1960年代切手, スペイン切手, insect stamp, Spanish stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
November 22, 2020
ハニカム構造
18 August 2015, United Kingdom
Bees / Tending young
design: Interabang / illustration: Andy English
The famous hexagonal grids are private rooms for the bees’ young grubs – amazing efficiency using minimum material for the walls to make maximum space. Bees are geniuses and humans borrow the honeycomb structure for many applications.
この美しい六角形がならぶハニカムは、できるだけ少ない素材を使って効率良く小さな個室を作り、その中で蜂の幼虫を育てるための、驚きの構造です。自然界のこの手際の良さを人間も応用し、あちこちでハニカム構造が使われています。
Posted in 2010s, United Kingdom | Comments Off on Honeycomb
Tags: 2010's stamp, 2010年代切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
November 21, 2020
養蜂
18 August 2015, United Kingdom
Bees / Honey making
design: Interabang / illustration: Andy English
Of course the reason for human beings keeping bees is honey. In ancient time, honey was a very precious source of sweetness. This style of beehive is called WBC style, designed by William Broughton Carr in 1890, who was the editor of the “Bee Journal and Record”.
蜂は太古の昔より、ハチミツを得るために人に飼われていて、たくさんのスタイルの養蜂箱が生み出されています。この切手のモチーフは、1890年に英国の「ミツバチ新聞」の編集者だった人物がデザインして新聞に掲載し、その後ひろくイギリスで使われているタイプです。
Posted in 2010s, United Kingdom | Comments Off on Honey making
Tags: 2010's stamp, 2010年代切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, stamp, 切手, 昆虫の切手
November 10, 2020
腰振りダンス
18 August 2015, United Kingdom
Bees / Waggle Dance
design: Interabang / illustration: Andy English
When bees find a good bunch of flowers, they communicate to each other with a waggle dance and teach others the location. That is amazing!
蜂は、花粉がたっぷりある花がたくさんある場所を見つけたら、ダンスでその場所を仲間に教えるのだって!すごいですね。
Posted in 2010s, United Kingdom | Comments Off on Waggle Dance
Tags: 2010's stamp, 2010年代切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, postage stamps, 切手, 昆虫の切手
November 10, 2020
受粉という仕事
18 August 2015, United Kingdom
Bees / Pollination
design: Interabang / illustration: Andy English
I tend to forget the fact that if we don’t have insects to pollinate, there will be no harvest. This is why it’s vital to know the cause of the decreasing number of bees and restrict the chemicals that harm them. Wasps also play an important role in pollination. Although they give me pain sometimes, I should pay them some respect!
忘れがちなことですが、作物の受粉を助ける昆虫は農業にとってはなくてはならない存在です。だから、蜂の数が減っている原因を調べ、影響を与えているらしい特定の農薬が使用禁止になったりする。人を刺すスズメバチもそんな受粉を助ける一員なのでした。だから、ブンブン飛びまわってうっとうしいけど、スズメバチも大事にしないといけない。刺されてようやく興味を持った、昆虫の世界は深いです。
Posted in 2010s, United Kingdom | Comments Off on Pollination
Tags: 2010's stamp, 2010年代切手, イギリス切手, British stamp, insect stamp, postage stamps, 切手, 昆虫の切手